إنشاء مستودع ثقافي على الإنترنت للنصوص القديمة

عرض عام

الهدف التكتيكي: 
المنطقة أو البلد: 
المنظمة: 
Nitartha International Document Input Center
Partner Organizations: 
Dharma Publishing, Norbulingka Institute

تحدد (Nitartha International)  نصوص التعليم الأكثر أهمية وتعرضاً للخطر في التبت في حين أنها تدعم مباشرة النظم التعليمية لمشاركة هذه الوثائق. يتم تدريب العلماء على قراءة وتفسير النصوص وإدخالهم في نفس الوقت في قاعدة بيانات إلكترونية.

أكثر من 1000 سنة من النصوص التربوية التبتية التي تم حفظها, وتشمل ترجمات للنصوص الهندية التي يعود تاريخها إلى أكثر من 2000 سنة. بدأ البرنامج في (Nitartha International) من قبل علماء التبت، وكذلك المجتمع الرهباني، بعد أن تم إتلاف العديد من النصوص خلال الثورة الثقافية. منذ خمسينيات القرن العشرين عندما غزت الصين الشيوعية التبت، فر العديد من التبتيين من منازلهم بحثاً عن ملجأ في بلدان أخرى. دمرت الأديرة وقتل الأسياد. أصبحت الثقافة واللغة التبتية مهددة لأن التبتيين لم يعودوا أحرارًا في العيش والممارسة كما يشاءون في وطنهم. بالنظر إلى هذا الوضع، يعد الحفاظ على النصوص القديمة أمراً حاسماً لاستمرار منحة التبت الغنية.

كانت العديد من النصوص التبتية في غير مكانها خلال نزوح شعب التبت، وأمضى العلماء عقودًا في تحديد مكانهم. طُبعت العديد من النسخ الأصلية على ورق الأرز، الذي يتحلل بمرور الوقت. إن إعادة صياغة هذه النصوص بالطريقة التقليدية يستغرق وقتا طويلا وصعوبة. لذلك، أصبح إنشاء نسخ رقمية من هذه النصوص الوسيلة الرئيسية للحفاظ عليها.

تتضمن الخطوات المتضمنة في هذه العملية:

  • يُطلب من الخبراء في هذا المجال تحديد النصوص المهددة بالانقراض.
  • يتم ادخال النصوص في صيغ رقمية.
  • يتم فحص النصوص للتأكد من دقتها.
  • كبار العلماء يعدون النصوص للنشر.
  • يتم ترجمة النصوص إلى اللغة الإنجليزية وإعدادها للترجمة إلى لغات أخرى.
  • يتم استخدام الكتب في البرامج التعليمية.
  • يتم توفير النصوص المطبوعة مجانًا للمعلمين والمؤسسات التعليمية الأكثر احتياجًا.

اكتمل إدخال النص الرقمي في (Nitartha International) على لوحة مفاتيح قياسية باللغة الإنجليزية ، وتستخدم المنظمة برنامج معالجة النصوص والخط في لغة (Nitartha International) التبتية ونظام الخط المعروف باسم البرنامج الرائد في النشر التبتي. كما يوفر (Nitartha International) أدوات عبر الإنترنت لمنشورات البحث واللغة التبتية.

من خلال مشاورات (Nitartha International) مع العديد من الأشخاص ذوي المستويات المختلفة من الخبرة، يشارك المئات من الأشخاص مع (Nitartha International) كل يوم. يتم تدريب الأفراد المتعلمين تعليما عاليا في الثقافة التبتية في قراءة النصوص بينما يكون الآخرون مسؤولين عن إدخال النصوص. هدف (Nitartha International) هو توظيف الأفراد إلى حد كبير من المجتمع التبتي - عادة ما يكون حوالي 10 أشخاص مسؤولين عن إدخال النصوص الرئيسية داخل نظام إدخال الكمبيوتر. يمكن للموظفين الحصول على مهارات إتقان الكمبيوتر مع المساعدة في الحفاظ على ثقافتهم التقليدية.

التكتيكات الجديدة في حقوق الإنسان لا تناصر أو تؤيد تكتيكات أو سياسات أو قضايا محددة.